Sunday 6 June 2010

Sunflower Child

After helping friends move in bright sunshine and temperatures well in their 80s yesterday, we decided to take it slow today. Finally – after almost three weeks of constant rain, I managed to partially free one of the flower beds from weed and plant the sunflower seedlings my mum reared for us.

Nachdem wir Freunden gestern bei schönstem Sonnenschein und ca. 30°C beim Umzug geholfen haben, lassen wir es heute gemächlich angehen. Endlich habe ich es, nach ca. drei Wochen Dauerregen, geschafft eines der Blumenbeete soweit von Unkraut zu befreien, dass ich die Sonnenblumensetzlinge einpflanzen konnte, die meine Mum freundlicherweise für uns herangezogen hatte.

Those are the babies we’re talking about

Das sind die Babys

P1010519

and this is what the flower beds looked like

und so sah das Gartenbeet aus

P1010523

P1010529

and that’s what it looks like now before I had to get out of the sun because of fear of getting a sunstroke

und so sieht es jetzt aus, bevor ich dringend aus der Hitze musste, um einen Sonnenstich zu vermeiden.

P1010531

Friday 4 June 2010

Die Evolution des Badezimmers

 

The tub – Die Badewanne

CIMG2236_800x600

 

050

058

 

025

and finished - fertig

P1010498

The Shower – Die Dusche

CIMG2237_450x600

066

with partition – mit Trennwand

053

without partition – ohne Trennwand

034

completely “naked” – komplett “nackt”

002

029

P1010511

The sinks – Die Waschbecken

CIMG2238_450x600

068

 

001

031

P1010501

The throne – Der Thron

051

057

026

P1010497 

P1010499

P1010508

P1010510

P1010513

Now if we could just find the “perfect” mirror to hang above the sinks….

Thursday 3 June 2010

World’s best Dad

came to the rescue. After the long weekend he had a couple of days to spare and decided to come down and help us finish the big guestroom (or as he calls it “my room”).

With all the hours of work he has put it, he definitely deserves it and, most importantly, he deserves the biggest hug, a pint of Guinness and the golden key to the guest room.

This is the room when we came to look at the house first in August 2009

Das ist das Gästezimmer bei der Haussuche im August 2009

CIMG2239_800x600

and this is the room before the start of the renovations in December 2009 and after

und das ist das Gästezimmer vor dem Start der Renovierung im Dezember 2009 und nachher

Before

079

After

P1010461

Before

083

After

P1010451

Before

085

After

 P1010454

Before

088

After

P1010448

Before

008

After

P1010465

And this is the man hard at work. Not only did he spackle the unsightly walls, he also sanded them down. An ungrateful job, after which he looked like this

Und das ist der Mann, der die Arbeit vollbracht hat nicht nur den Rauputz zu glatt zu spachteln, er hat ihn auch noch abgeschliffen. Eine undankbare Arbeit, nach welcher er so aussah:

P1010413

P1010414

Covered in dust from head to toe.

Von Kopf bis Fuß mit Staub bedeckt.

After that he cleaned the room, painted the walls with a layer of foundation and two coats of white before he got down to business and layed laminate throughout the room and upstairs hall and cut down the door to size.

Nachdem er den Raum gesäubert hatte, hat er nicht nur mit Tiefgrund gestrichen und zweimal gweißelt sondern auch im Zimmer und dem oberen Flur Laminat verlegt und die Tür  zurecht gesägt.

P1010444

P1010463

Thank you so much Dad. We love you.